Слова и смыслы: о переводимости культур, или антропология как “искусство перевода”
Тип публикации: интервью
Информация об авторе(ах)
Елена Ивановна Филиппова | elena_filippova89@yahoo.fr | д.и.н., ведущий научный сотрудник Центра этнополитических исследований | Институт этнологии и антропологии РАН (Ленинский пр. 32а, Москва, 119991, Россия)
Франсуа Лаплантин | почетный профессор | Университет Лион-2
Как процитировать на кириллице
Филиппова Е.И., Лаплантин Ф. Слова и смыслы: о переводимости культур, или антропология как “искусство перевода” // Этнографическое обозрение. 2012. № 3. С. 175-183
Как процитировать на латинице
Filippova, E.I., Laplantine, F. 2012. Words and Meanings: On the Translatability of Cultures, or Anthropology as an «Art of Translation». Etnograficheskoe obozrenie 3: 175-183
Доступ к публикации на портале eLIBRARY.ru